己,已,巳 傻傻分不清

2014103000:25
桐來問起 “己” 跟 “已” 怎麼分別呢? 這個字在小時候, 也曾經困擾我許久, 屬於 “老虎老鼠傻傻分不清楚” 的等級.
當下, 只跟桐說: 已經, 表示是發生過了, 是過去的; 所以已經的已是有超出頭的那個. 自己的己, 因為代表我們每個人, 屬於內在, 所以是沒有冒出頭的那個.
這是屬於簡易的分辨方式, 至於說到 “己”, “已” 的來歷, 就該順道捎帶上 “巳”. 這三個長相足以讓搞昏很多外國朋友的字, 其實來源不盡相同.
己: 古文裡的意思是指射箭時栓在箭尾的絲線, 所以彎彎曲曲, 但一線到底, 所以沒有出頭.
巳: 古文象形字義指的是在媽媽肚子裡的胎兒, 上為頭, 下方彎曲如嬰兒綣曲.
已: 古文與巳同音同義, 但後來轉借作為已經的已, 有一說是因為 “巳” 表示腹中胎兒, 代表已由胚胎轉為形體, 所以作為 “已然” 解釋.
了解這三個字的由來, 在反觀字形, 其實, 分辨起來也就沒那麼困難了!
附記一個蠻有趣的地方, 己與巳分別在天干地支中各有地位, 己是天干第六位, 巳是地支第六位, 這長相接近的兩個字, 在天干地支中的位置也是相對應的呢!