「復」、「複」與「覆」

2019102409:40
「復」、「複」與「覆」也是一組讓人迷惑的字,它們共用的構造是「复」,說的是來來又去去。

「复」加上象徵行走的「ㄔ」便成了「復」,走來走去的「復」,指的就是「往返」,引申而出的是回到原來的狀態,所以有「返回」、「重新再來」的意思,像是「光復」、「恢復」、「復興」。

「复」加上表示衣服的「衤」,則是「複」,這樣的「複」原意說的是重衣,也就是超過一層的衣服,延伸出的意思一層又一層的疊上,因此又指「繁瑣」,所以說「重複」、「複雜」。

「复」+「ㄔ」的「復」,上頭再加上一個像是蓋子的「襾」,就成了「覆」,形成的畫面是一種鋪天蓋地的傾倒感,因而上下易位,所以說「覆蓋」、「反覆」、「翻覆」。

有種相同主件的「復」、「複」,與「覆」,因著不同配件而有著各自解釋風貌,卻在與同一個字搭配時,讓人生出了混亂。比如說「重複」、「重復」與「重覆」,或是「回覆」與「回復」。但如果可以把原本的字義放入,應該就比較容易辨識。「重複」說的是一次又一次,就像是把衣服一層疊一層,而不是恢復原狀,或是反覆傾倒。指「回覆」是說回應,「回復」則是回到原來的樣子。

另外,關於「再說一次」,應該是用「復述」還是「複述」呢?基於「復」有從頭來過、回到原點的意思,「複」則是重疊、多次的解釋。所以「復述」有從頭說起的感覺,「複述」則是說很多次的意思。所以「復述」就是老師說:「我從頭再說一次」,「複述」則是媽媽說:「我跟你說了很多次」,然後小孩心中翻天覆地的OS就是:「攏麥購共啊~」