方旗 阿特米斯

2018042709:18
無意中找到曾遇見的這一首詩,怔怔然,沈吟許久。
詩裡說的是希臘神話中,被眾神懲罰必須將地球扛在肩上的阿特米斯,長久承擔肩上重荷。某日,在一個將地球由左肩換至右肩的時刻,不小心讓地球脫離的肩膀一會兒;原本因此感到驚慌的他,竟發現地球可以自己漂浮在宇宙,這讓一直以為自己扛起的是整個世界的阿特米斯,開始質疑這一切都只是個笑話。
如果,一直以為是義無反顧而必須承擔的使命感;卻在某個時刻發現,原來自己的存在並非無可取代,甚而是可有可無。如何再找回對自己的認知與價值,即便是對神,也是深深的考驗。
至於我們,是不是也莫名的扛了一些自認為非我不可的重擔在肩上,因之而讓自己成為自己想像出來的自己。
戴勒菲斯的悲劇:水
西西發斯的悲劇:石
普羅米修斯的悲劇:鷹
阿特拉斯的悲劇:地球
換肩之際,地球偶然脫離肩膀
它懸離在空中,並沒有像玻璃器皿跌碎
一滴淚由虛無落向無窮遠
倘若你不再被需要,你將如何?
倘若你的負荷純屬多此一舉,你將如何?
倘若你畢生的事業只是個愚行,你將如何?
一滴淚由虛無落向無窮遠
在肩膀之外,在手掌不可及之處
地球,像印刷機一樣準確
把黑白相間的日子
一頁一頁地吐出來
~ 方旗,阿特拉斯