相濡以沫

2015061321:20
桐前兩年曾問到 “相濡以沫” 的意思, 不正經的媽媽說: 就是說用口水互抹囉 , 妳看兩個人可以用口水互抹, 這表示感情有多好! (這種方式果然讓桐對這成語印象深刻啊~~ XD )
 
回頭認真來說, 相濡以沫的來由說的是兩隻魚因著河水乾涸, 而被困在一個小小的水窪中, 水窪中的水只有淺淺一片, 不夠兩隻魚兒浸潤全身, 所以牠們只能用口中吐出的泡泡, 去濕潤對方的身體, 讓彼此能夠生存. 所以在說起 “相濡以沫” 時, 形容的是一種相互扶持依賴的感情.
 
但如果把莊子對相濡以沫的整段文字搬過來看, 卻會變成一個不同的風景. 莊子的 “內篇•大宗師” 其中一段有云: “泉涸,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖”. 如果沒有最後一句, 畫面該是兩隻魚兒相互依存的感人畫面, 但放上這一句: 不如相忘於江湖, 心境便轉換成: 與其讓我們像兩隻在淺水中的魚兒, 只能依賴著彼此口中的水沫苦苦求生; 不如讓我們各自在不同的江水和湖水中優游, 也許殘留些許思念, 但卻能擁有自己寬闊且自由的生存空間.
 
這樣的說法也許對正在情感中糾結的人們來說不夠深情, 但卻點出了直接且真實的人生; 生命啊~~真的不適合拿來苦苦糾纏.