給予 vs 給與

2024082722:07
朋友問到「給予」跟「給與」的不同處。這兩個在使用上,甚至字典中,常會互相取代的詞語,還是有些畫面感的差異。

「給」是「糸」與「合」 ,絲線相合,有一方絲線不足時,另一方會供應補足,表達了「交付」之意。

「予」的古字像是上下倒扣交會的兩個三角形,下方的三角形帶著條小尾巴。傳遞的也是「交付」的意思。下方三角形的小尾巴,則帶著上位者多給下位者的意味。

「與」的古字如四隻手共舉中間的物體,所以是「一起」的感覺,但也有彼此「交付」的意思。

「給」、「予」、「與」,三個都有「交付」意思的字,組成的「給予」及「給與」,似乎是重複了字義,但「給」的畫面比較像「交」,「予」跟「與」則是「付」。也就是「給」是把東西遞出去,而「予」跟「與」則是讓東西抵達,「給予」和「給與」就是讓東西交付完成的連續動作。

至於「予」跟「與」,從原本的字型來看,可以感受到「予」帶有上多下的意味,「與」是一起的「一齊」,所以「給予」感覺是帶著俯視的角度,「給與」則是同一平面的平視感。「給予」是我有能力提供給你,「給與」是我把某項東西交給你。

另有一種解釋是「給予」交付的是抽象事物,像是「給予力量」、「給予榮譽」、「給予溫暖」,「給與」交付的是實物,像是「給與財物」、「給與書籍」。

在實務的使用上,「給予」和「給與」也許已經沒有明確的區隔,但從字的本身出發,卻還是可以感受文字對我們描繪其中的情緒差異。